AIToday

New Arabic-English scientific translation benchmark ASCAT enables advanced evaluation across physics, AI, and mathematics with 67,293 English tokens validated by domain experts.

arXiv cs.CLApr 3, 20261 min read
New Arabic-English scientific translation benchmark ASCAT enables advanced evaluation across physics, AI, and mathematics with 67,293 English tokens validated by domain experts.

Summaries like this, in your inbox every morning.

Sign up free →

3 Key Points

  1. ASCAT corpus contains full scientific abstracts averaging 141.7 English words and 111.78 Arabic words, five times longer than existing Arabic-English datasets

  2. Covers five scientific domains: physics, mathematics, computer science, quantum mechanics, and artificial intelligence

  3. Each abstract translated by three complementary systems: Gemini, Hugging Face quickmt-en-ar transformer model, and commercial APIs (Google Translate, DeepL)

  4. All translations validated by domain experts at lexical, syntactic, and semantic levels to ensure high quality

  5. Dataset contains 67,293 English tokens and 60,026 Arabic tokens for robust benchmarking of scientific translation models

Discussion

No comments yet. Be the first to share your thoughts!

Log in to join the discussion

Related Articles

Stay ahead with AI news

Get curated AI news from 200+ sources delivered daily to your inbox. Free to use.

Get Started Free

Free · takes 30 seconds · unsubscribe anytime

1 minute a day. The AI essentials.

200+ sources · Email / LINE / Slack

Get it free →